Kalligraphieausstellung mit Wang Xizhi in Tokyo
Heute war ich im Tokyo National Museum im Ueno Park und habe mit eine Ausstellung zur chinesischen Kalligraphie angeschaut. In der Ausstellung ‘Wang Xizhi:...
MehrHeute war ich im Tokyo National Museum im Ueno Park und habe mit eine Ausstellung zur chinesischen Kalligraphie angeschaut. In der Ausstellung ‘Wang Xizhi:...
MehrIn diesem Blogeintrag erkläre ich die Rolle der Frau im alten China anhand ausgewählter chinesischer Schriftzeichen 漢子. Das moderne Schriftzeichen für Frau...
MehrEin sehr interessantes Interview mit Manuel Vermeer, bei dem ich Chinesisch gelernt habe, in SWR 1 LEUTE Night. Herr Vermeer spricht über den Generationenwechsel...
MehrEigentlich nicht, aber … Es gibt schon einige chinesische Zeichen, die sich sehr ähnlich sehen. Hinzu kommt manchmal noch, dass ein einziges chinesisches...
MehrHanshan (Cold Mountain), Vers 142 寒山 第百四十二詩 Chinesischer Originaltext...
MehrHanshan (Cold Mountain), Vers 218 寒山 第二百十八詩 Chinesischer Originaltext...
Mehr石屋 Shiwu (Stone House), Zen talk 60 Chinesischer Originaltext...
Mehr石屋 Shiwu (Stone House), Zen talk 33 Chinesischer Originaltext...
Mehr石屋 Shiwu (Stone House), Zen talk 32 (Auszüge) Chinesischer Originaltext...
MehrDer japanische Begriff 念仏 nembutsu und das chinesische 念佛 nianfo setzen sich aus den chinesischen Schriftzeichen für Buddha 仏/佛 und sati1 念2 zusammen....
MehrHanshan (Cold Mountain), Vers 166 寒山 第百六十六詩 Chinesischer Originaltext...
MehrIm Daoismus ist der Verzehr von magischen Pilzen ein Weg, die Unsterblichkeit zu erreichen. Der chinesische Begriff für ‘magische Pilze’ ist 芝 zhi....
MehrDie Geschichte des Daoismus ist so interessant, wie sie auch obskur ist. Immer noch in großten Teilen verborgen im Dunkeln der Geschichte. Daher ist es schwierig,...
MehrHanshan (Cold Mountain), Vers 53 寒山 第五十三詩 Chinesischer Originaltext...
MehrHanshan1 (Cold Mountain), Vers 2 寒山 第二詩 Chinesischer Originaltext...
MehrShiwu 石屋, oder in seiner englischen Bezeichnung Stonehouse, war ein buddhistischer Eremit im China der Yuan 元朝. In diesem Blogeintrag geht es um die...
MehrDieses Bild ist eine Wortanalyse des Daodejing 道德經 basierend auf der Übersetzung von Ernst Schwarz. Die Größe der einzelnen Wörter zeigt an, wie häufig dieses...
MehrWie ich bereits im Artikel Philosophische Typologie im frühen Daoismus schrieb, ist die Klammer bzw. der rote Faden, der sich in allen daoistischen Richtungen wieder...
MehrAuf der Basis einer Kategorisierung von Texten aus der Zeit der Streitenden Reiche 戰國時代 und frühen Han 漢朝, die zur Schule des Dao gezählt werden, kommt...
MehrFazang 法藏, 643 bis 712 n. Chr., war ein buddhistischer Mönch und dritter Patriach der Huayan-Schule 華嚴宗 im China der Tang-Zeit 唐朝. In der Zeit von 690 bis...
Mehr